回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 12 節經文
printer-friendly格式
Num21:32
摩西
<04872>
打發
<07971>
<8799>
人去窺探
<07270>
<8763>
雅謝
<03270>
,以色列人就佔了
<03920>
<8799>
雅謝的鎮市
<01323>
,趕出
<03423>
<8686>
<8675>
<03423>
<8799>
那裡的亞摩利人
<0567>
。
Num32:1
流便
<07205>
子孫
<01121>
和迦得
<01410>
子孫
<01121>
的牲畜
<04735>
極其
<03966>
<06099>
眾多
<07227>
;他們看見
<07200>
<8799>
雅謝
<03270>
地
<0776>
和基列
<01568>
地
<0776>
{
<04725>
}是可牧放牲畜
<04735>
之地
<04725>
,
Num32:3
亞大錄
<05852>
、底本
<01769>
、雅謝
<03270>
、寧拉
<05247>
、希實本
<02809>
、以利亞利
<0500>
、示班
<07643>
、尼波
<05015>
、比穩
<01194>
,
Num32:35
亞他錄朔反
<05855>
、雅謝
<03270>
、約比哈
<03011>
、
Josh13:25
他們的境界
<01366>
是雅謝
<03270>
和基列
<01568>
的各城
<05892>
,並亞捫
<05983>
人
<01121>
的一半
<02677>
地
<0776>
,直到拉巴
<07237>
前的亞羅珥
<06177>
;
Josh21:39
希實本
<02809>
和屬城的郊野
<04054>
,雅謝
<03270>
和屬城的郊野
<04054>
,共四座
<0702>
城
<05892>
。
2Sam24:5
他們過了
<05674>
<8799>
約但河
<03383>
,在迦得
<01410>
谷
<05158>
中
<08432>
、城
<05892>
的右邊
<03225>
亞羅珥
<06177>
安營
<02583>
<8799>
,與雅謝
<03270>
相對,
1Chr6:81
希實本
<02809>
與其郊野
<04054>
,雅謝
<03270>
與其郊野
<04054>
。
1Chr26:31
希伯倫族
<02276>
<02276>
中有耶利雅
<03404>
作族長
<07218>
。大衛
<01732>
作王
<04438>
第四十
<0705>
年
<08141>
,在基列
<01568>
的雅謝
<03270>
,從這族
<01>
<08435>
中尋
<01875>
<8738>
得
<04672>
<8735>
大能的
<02428>
勇士
<01368>
。
Is16:8
因為
<03588>
希實本
<02809>
的田地
<07709>
和西比瑪
<07643>
的葡萄樹
<01612>
都衰殘了
<0535>
<8797>
。列國
<01471>
的君主
<01167>
折斷
<01986>
<8804>
其上美好的枝子
<08291>
;這枝子長到
<05060>
<8804>
<05704>
雅謝
<03270>
延到
<08582>
<8804>
曠野
<04057>
,嫩枝
<07976>
向外探出
<05203>
<8738>
,直探過
<05674>
<8804>
鹽海
<03220>
。
Is16:9
因此
<05921>
<03651>
,我要為西比瑪
<07643>
的葡萄樹
<01612>
哀哭
<01058>
<8799>
,與雅謝人
<03270>
哀哭一樣
<09002>
<01065>
。希實本
<02809>
、以利亞利啊
<0500>
,我要以眼淚
<01832>
澆灌
<07301>
<8762>
你;因為
<03588>
有交戰吶喊的聲音
<01959>
臨到
<05921>
你夏天的果子
<07019>
,並{
<05921>
}你收割的
<05307>
<8804>
莊稼
<07105>
。
Jer48:32
西比瑪
<07643>
的葡萄樹
<01612>
啊,我為你哀哭
<01058>
<8799>
,甚於雅謝人
<03270>
哀哭
<01065>
。你的枝子
<05189>
蔓延過
<05674>
<8804>
海
<03220>
,直長到
<05060>
<8804>
雅謝
<03270>
海
<03220>
。那行毀滅的
<07703>
<8802>
已經臨到
<05307>
<8804>
你夏天的果子
<07019>
和你所摘的葡萄
<01210>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文